Estas navidades he adquirido mi largo tiempo esperado volumen 54 de la serie One Piece. La cosa se pone emocionante... sobre todo al descubrir que ha habido un afortunado error y el volumen está en inglés. Sí, he dicho afortunado.
Siempre había pensado que la diferencia de las ediciones de manga de distintos idiomas (y por tanto países) consistirían en la portada y leves cambios de edición. Lo que no me esperaba era que aparte de ser considerablemente más grande la versión inglesa a la española:
¡Si no que también contiene SBS! Los SBS son un rincón de preguntas y respuestas de los fans al autor, Eiichiro Oda. Lamentablemente las SBS se perdieron en la edición española. En este rincón no solo se incluyen divertidas chorradas, sino que a veces hay información importante o curiosa como ¿cómo se llaman esos personajes secundarios tan chulos? ¿así que ese personaje estaba también en tal isla?
Y por si fuera poco el volumen 54 (versión inglesa) trae una entrevista a la seiyuu (actor de doblaje) de Nami:
Y por último, al iniciarse en el volumen la saga de Impel Down trae una divertida pegatina de Brook, maestro de la música clásica y la lencería femenina:
En fin, un sinfín de adorables tonterías que me dan ganas de dejar de ir a Shazam y abusar de Amazon para tener mi tanda de pegatinas, entrevistas y formato distinto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario